"Requiescat" por Oscar Wilde


Estos versos fueron escritos al morir la hermana pequeña de Oscar.

Tread lightly, she is near
Under the snow,
Speak gently, she can hear
The daisies grow.

All her bright golden hair
Tarnished with rust,
She that was young and fair
Fallen to dust.

Lily-like, white as snow,
She hardly knew
She was a woman, so
Sweetly she grew.

Coffin-board, heavy stone,
Lie on her breast;
I vex my heart alone,
She is at rest.

Peace, peace; she cannot hear
Lyre or sonnet;
All my life’s buried here,
Heap earth upon it.

"Pisa ligeramente, ella está cercana,
bajo la nieve;
habla suavemente, ella puede oír crecer las margaritas.
Toda su brillante cabellera dorada
está empapada por la herrumbre;
ella, que era joven y hermosa,
se ha convertido en polvo.
Semejante al lirio, blanca como la nieve,
apenas sabía
que era mujer,
tan dulcemente había crecido.
Las tablas del ataúd y una pesada losa
se apoyan sobre su pecho;
mi solitario corazón está afligido;
ella descansa en paz.
Silencio, silencio, ella no puede oír
la lira o el soneto;
toda mi vida está enterrada aquí,
amontonad tierra sobre ella".