Mylène Farmer - Désenchantée


Nager dans les eaux troubles | Nadar en las aguas turbulentas
Des lendemains | del mañana
Attendre ici la fin | esperar aquí el fin
Flotter dans l'air trop lourd | Flotar en el aire demasiado lleno
Du presque rien | de casi nada
A qui tendre la main | ¿A quién tender la mano?
Si je dois tomber de haut | Si debo caer desde lo alto
Que ma chute soit lente | que mi caída sea lenta
Je n'ai trouvé de repos | No he encontrado mas descanso
Que dans l'indifférence | que en la indiferencia
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence | Sin embargo, quisiera recuperar la inocencia
Mais rien n'a de sens, et rien ne va | pero nada tiene sentido y nada está bien

Tout est chaos | Todo es caos
A côté | a mi lado
Tous mes idéaux des mots | Todos mis ideales son palabras
Abîmés... | destrozadas...
Je cherche une âme, qui | Busco un alma, que
Pourra m'aider | pueda ayudarme
Je suis d'une génération désenchantée. | Yo soy de una generación desencantada
Désenchantée | desencantada
  
Qui pourrait m'empêcher | ¿Quién podría prevenirme
De tout entendre | de comprenderlo todo
Quand la raison s'effondre | cuando la razón se desmorona?
A quel sein se vouer | ¿A qué seno consagrarse
Qui peut prétendre | que quizás pretenda
Nous bercer dans son ventre | arroparnos en su vientre?
Si la mort est un mystère | Si la muerte es un misterio
La vie n'a rien de tendre | la vida no tiene nada de tierno
Si le ciel a un enfer | Si el cielo es un infierno
Le ciel peut bien m'attendre | el cielo bien puede esperarme
Dis moi, | Dime,
Dans ces vents contraires comment s'y prendre | ¿Cómo engancharse a esos vientos contrarios?
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va | Ya nada tiene sentido, ya nada está bien

Tout est chaos | Todo es caos
A côté | a mi lado
Tous mes idéaux des mots | Todos mis ideales son palabras
Abîmés... | destrozadas...
Je cherche une âme, qui | Busco un alma, que
Pourra m'aider | pueda ayudarme
Je suis d'une génération désenchantée. | Yo soy de una generación desencantada
Désenchantée | desencantada

Tout est chaos | Todo es caos
A côté | a mi lado
Tous mes idéaux des mots | Todos mis ideales son palabras
Abîmés... | destrozadas...
Je cherche une âme, qui | Busco un alma, que
Pourra m'aider | pueda ayudarme
Je suis d'une génération désenchantée. | Yo soy de una generación desencantada
Désenchantée | desencantada

Tout est chaos | Todo es caos
A côté | a mi lado
Tous mes idéaux des mots | Todos mis ideales son palabras
Abîmés... | destrozadas...
Je cherche une âme, qui | Busco un alma, que
Pourra m'aider | pueda ayudarme
Je suis d'une génération désenchantée. | Yo soy de una generación desencantada
Désenchantée | desencantada